"Твоя жизнь - это твое послание миру. Убедись, что оно вдохновляет".

Мой Мастер рассказывал как-то историю о том, как он, будучи молодым советским режиссером, оказался в Лондоне, в составе делегации "представителей творческой интеллигенции", и видел там спектакль по шекспировской пьесе "Ромео и Джульетта". За давностью лет я, к стыду своему, не помню, ни в каком театре он смотрел эту постановку, ни режиссера спектакля. Почему-то в голове настойчиво крутится имя Питера Брука, но я, разумеется, могу ошибаться. Зато я очень ярко запомнила один эпизод, о котором сейчас и расскажу.

Акт первый. Сцена бала в доме Капулетти. На сцене установлен круг, он вращается, и зрителям каждый раз предстает новый фрагмент празднества: юные пары, весело танцующие под звуки музыки; степенные дамы, занятые сплетнями; слуги, несущие блюда с фруктами на пир. Один из таких фрагментов представлял группу почтенных горожан, разодетых в шелка и бархат, с золотыми цепями на толстых шеях. Эти гости дома Капулетти были полностью увлечены угощением. Молча раздирали они руками сочное мясо, жир стекал у них по бородам, и ни на что вокруг они не обращали ни малейшего внимания.

И вдруг в этот зал вбежала Джульетта. Впорхнула, легкая, невесомая, огляделась по сторонам, сообразила, что забежала не туда и упорхнула. Но ее мимолетное появление заставило этих обжор и чревоугодников оторваться от своего занятия, застыть, в буквальном смысле слова не донеся кусок до рта. С их пальцев капал жир, и блюда остывали перед ними, но они не могли оторвать глаз от Джульетты и провожали ее взглядами, даже когда она вышла.

"В театре ни до того, ни после я не видел лучшего способа показать, что Джульетта - красива. Так красива, что в нее мог влюбиться Ромео с первого взгляда, забыв о Розалине, о своей неразделенной любви. Через контраст, совершенно от обратного - и любой зритель в зале понимал: да, в ней определенно есть что-то особенное, способное моментально увлечь и очаровать любого мужчину", - подытожил историю Мастер.

Мне кажется, это очень важно: идти от противного. Доносить свою идею через "контраст". Играя злого, искать, где он добрый, говоря словами Станиславского. Находить неожиданные штрихи, яркие детали, выбивающиеся из общего решения, но в итоге лишь подчеркивающие, полнее раскрывающие твою главную мысль. Не бояться экспериментировать и смело пробовать то, что сегодня кажется несвойственным и нехарактерным для тебя. Кто знает, возможно, завтра это назовут твоим уникальным творческим почерком.

Рулетка запускается!



Комментарии
04.06.2013 в 12:40

- А что означают на вашем фамильном гербе рогатка и пояс целомудрия? - Они означают, что мы хорошо вооружены и не дадим себя в обиду.
Сегодня прекрасный пост. ^^
04.06.2013 в 12:57

Когда пустой холст идиотски пялится на тебя, малюй хоть что-нибудь.
Спасибо за чудесный пост! :red:
Прямо зрительно себе эту сцену представила.
Сегодня с утра писала пейзаж маслом по уроку из журнала.
(Эх, не получается у меня никогда так, как там на картинке...Ну ничего)
04.06.2013 в 13:01

Ниоткуда с любовью, надцатого мартобря... (с)
замечательный пост! спасибо :)
04.06.2013 в 13:21

Не побеждай. Не защищайся. Не сдавайся (с)
Спасибо! Замечательный и вдохновляющий пост!
04.06.2013 в 21:50

перевести с языка боли на тот, которым поют истории (с)
garance, зато получается по-вашему, это тоже круто!))
-----
Заболела, зато добралась до давно отложенной заготовки браслета и выжигательного аппарата. Всеееее забыла, чем учили, но запах!:rotate:
04.06.2013 в 21:56

Не побеждай. Не защищайся. Не сдавайся (с)
Вышивала.
04.06.2013 в 22:16

Когда пустой холст идиотски пялится на тебя, малюй хоть что-нибудь.
shanachie, спасибо!
Выздоравливайте!
04.06.2013 в 22:34

прославлять Благодать
Плету мандалу для себя, чтобы расцветить свою жизнь.
04.06.2013 в 22:42

Как раз сегодня читала предисловие к драме "Кромвель", где Гюго как раз пишет о подлинном искусстве как о сочетании смешного и торжественного, строгого и нежного, прекрасного и безобразного.
________________
Отредактировала и сократила интервью с 15 тысяч знаков до 9, поправила текст для своей подруги, придумала образ, который собираюсь вставить в новую повесть.

А вчера первый раз сдавала тромбоциты!
04.06.2013 в 22:53

Не ждать
Какой отличный пост!
Редактировала "Весну", купила кое-что для шитья, работала над красным платьем с вязаными цветами. Неужели я его скоро закончу? Даже не верится.
04.06.2013 в 23:10

Спасибо, очень интересный пост! :)

Занялась обработкой и публикацией фотографий своих работ за май. Первая порция тут
04.06.2013 в 23:42

Последней умирает не надежда, а клетки эпителия, производящие ногти и волосы
shanachie, здоровья вам!
Veda_Klarity, интересные фотографии
Ferryn, удачи с повестью
Ерундук, удачи с мандалой
garance, точно так же как на картинке оно никогджа и не получиться. Зато получиться так как у вас.

сделал два наброска, нарисовал два чертежа, дописал два последних вопроса по вышке (вопросы к экзамену). Сижу и думаю, хватит меня на третий набросок или пора спать...
04.06.2013 в 23:48

перевести с языка боли на тот, которым поют истории (с)
garance, обязательно!)) Спасибо!
Veda_Klarity, какие они офигееееенные! И красные!:inlove:
Хероджин, спасибо!)) А что говорит третий набросок?) Хочет он появиться сегодня или готов ждать?))
05.06.2013 в 00:05

Последней умирает не надежда, а клетки эпителия, производящие ногти и волосы
shanachie, сам не знаю))
05.06.2013 в 01:26

NAVIGARE NECESSE EST, VIVERE NON EST NECESSE][Я шел домой. И я попал домой.(с)]Должен же кто-то, ягодка, быть плохим
пост прекрасный и поддерживающий, правда
рассказала еще часть истории (правда дофига новых фрагментов, но все-таки радусь)
увидела жасмин в московских переулках, празднующих студентов и музыку...
07.06.2013 в 00:27

здравствуйте, меня снова смутил ваш перевод.
make sure - может переводиться как "удостовериться" и "быть уверенным".
в данном контексте, смысл будет совершенно иной, если взять "быть уверенным".
смотрите. тонкая грань все меняет: "Твоя жизнь - это твое послание (к) миру. Будь уверен, это вдохновляет". значит, первая фраза цитаты означает - что это вдохновляет не окружающих а самого тебя, от того, что ты осознаешь что вся твоя жизнь - послание миру. То есть значимость собственной жизни - вдохновляет Тебя двигаться дальше, не опускать руки.
ваш перевод: "Твоя жизнь - это твое послание миру. Убедись, что оно вдохновляет." Под "оно", исходя из 1го предложения я понимаю "послание". значит, человек должен убедиться в том, что его действия/поступки мысли и тп/его жизнь направлены на то, чтобы вдохновлять кого-то (!). Не для самого себя вдохновение, а для кого-то.
как видите, читаем совершенно другой смысл.
я не берусь заявлять что вы неверно перевели, но промолчать совсем не могу.))
ничего личного, лишь желание докопаться до истинного перевода. да и от себя скажу, мне кажется, мы не должны убеждаться, что то что мы делаем кого-то вдохновляет. Хорошо, если мы узнаем,что это так, но вовсе не обязательно. =)
07.06.2013 в 16:07

Sad al Suud
.ghost, добрый день. Make sure - это именно "убедись, что". "Будь уверен, что" звучало бы как Be sure. Фраза с картинки переведена верно.

значит, человек должен убедиться в том, что его действия/поступки мысли и тп/его жизнь направлены на то, чтобы вдохновлять кого-то (!). Не для самого себя вдохновение, а для кого-то.
Именно это и имеется в виду.
09.06.2013 в 17:44

Будем жить!
garance, похвастаетесь?
shanachie, скорейшего выздоровления всяческих успехов!
*Лю*, ровных стежков!
Ерундук, удачи!
Ferryn, богатый день!
Reine Salvatrise, желаю Вам вдохновения и надеюсь увидеть фотограии Вашего необычного платья.
Veda_Klarity, завораживающе красиво!
Хероджин, восхищаюсь Вашей плодотворностью!
ingadar, чудесно!
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Ходили в Брестскую крепость.
Вечерняя прогулка по Бресту.
Вязала "снег".
09.06.2013 в 18:06

Когда пустой холст идиотски пялится на тебя, малюй хоть что-нибудь.
Доната,
как-то так...:-)
http://static.diary.ru/userdir/2/7/0/7/2707005/78661058.jpg

Интересное у Вас путешествие!
09.06.2013 в 18:09

Будем жить!
garance, очень интресеное. Я давно не получала такого удовольствия.
Очень красивая картинка!
09.06.2013 в 18:10

Когда пустой холст идиотски пялится на тебя, малюй хоть что-нибудь.
Доната, спасибо! :)
09.06.2013 в 19:51

перевести с языка боли на тот, которым поют истории (с)
Доната, спасибо огромное!)) И Вам всяческих!))
09.06.2013 в 19:58

Будем жить!
shanachie, благодарю.
10.06.2013 в 09:28

Не побеждай. Не защищайся. Не сдавайся (с)
Доната, спасибо!
10.06.2013 в 19:03

со всем моим уважением, Flash, здравствуйте.
и с переводчиком и без всплыло, что "make sure" переводится и "убедиться/удостовериться", так и "быть уверенным".

«значит, человек должен убедиться в том, что его действия/поступки мысли и тп/его жизнь направлены на то, чтобы вдохновлять кого-то (!). Не для самого себя вдохновение, а для кого-то.
Именно это и имеется в виду.»
не знаю. должен ли творец заботиться о том влиянии, которое он производит на людей/читателей/слушателей?
ведь если ч-к начнет отталкиваться от мнения окружающих (вдохновляет ли его путь/послания других), то он станет зависим от чьего-либо мнения, разве нет?
возможно, еще смысл фразы и подтолкнул меня усомниться в правильности перевода.
10.06.2013 в 21:10

Доната, спасибо! )
Покажете фотографии из поездки?
garance, приятная мягкая живопись :)
10.06.2013 в 21:26

Будем жить!
Veda_Klarity, обязательно, как только разберу. Их чуть больше тысячи.
10.06.2013 в 21:28

Когда пустой холст идиотски пялится на тебя, малюй хоть что-нибудь.
Veda_Klarity, спасибо! :)